Oferta dla biur tłumaczeń

Oferuję następujące usługi dla biur tłumaczeń:
- audyt językowy tłumaczenia
- weryfikację tłumaczenia z dokumentem źródłowym
- kontrolę jakości tłumaczenia
- edycję tłumaczenia i redakcję tłumaczenia

Poza ofertą podstawową od 2004 roku realizuję również korekty i redakcje dla biur tłumaczeń. Pracuję przy użyciu oprogramowania CAT (Trados). Oferuję korekty, edycje i weryfikacje tłumaczeń na dokumentach dwujęzycznych (unclean, bilingual) oraz ostatecznych (clean), dostarczanych do klienta. Weryfikację tłumaczenia (kontrolę jakości) z dokumentem źródłowym realizuję w następujących parach językowych:
- angielski-polski
- niemiecki-polski
- słowacki-polski
- czeski-polski
Pracuję na dokumentach .doc, .rtf (z opcją śledzenia zmian) i .pdf (zaawansowana edycja), realizuję korekty bezpośrednio w programach Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, Corel Ventura, InDesign.

Cennik
Korekty: 3,50 zł netto za stronę*
Kontrola tłumaczenia pod kątem ortograficznym, interpunkcyjnym i gramatycznym (na dokumentach clean i unclean)

Redakcja: od 5,50 zł netto za stronę*

Kontrola tłumaczenia pod kątem ortograficznym, interpunkcyjnym, gramatycznym i stylistycznym (na dokumentach clean i unclean)

Sprawdzenie poprawności tłumaczenia:
od 8,00 zł netto za stronę*
Weryfikacja tłumaczenia na dokumencie jednojęzycznym (clean) lub dwujęzycznym (unclean) pod kątem ortograficznym, interpunkcyjnym, gramatycznym i stylistycznym, a także porównanie tłumaczenia z dokumentem źródłowym (sprawdzenie kompletności tłumaczenia, znaków specjalnych, liczb, rycin, zdjęć itp. oraz zgodności formatowania tłumaczenia z oryginałem)

*Strona to 1800 znaków ze spacjami
W przypadku stałej współpracy rabaty (od 3%)